|
Andrič Ivo: Híd a Drinán. Regény. Fordította: Csukás Zoltán. A borító Szathmáry Sándor munkája. (Horizont könyvek). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 408 lap, 8000 + 100 + 10 pld., Babel Izsak Emanuilovics: Lovashadsereg. Elbeszélések. Fordította: Wessely László. Az utószót írta. Domokos Géza. Borítólap Szathmáry Sándor munkája. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 342 lap, 8000 + 100 + 10 pld., Mann Thomas: Halál Verencében. Elbeszélések. Az utószót Dimény István írta. A borítólap Szathmáry Sándor munkája. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 272 lap, 8000 + 100 + 10 pld., Semprun Jorge: A nagy utazás. Regény. Fordította: Réz Pál. Az utószót írta: Lőrinczi László. A borítólap Szathmáry Sándor munkája. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 223 lap, 8000 + 100 + 10 pld., Tomasi di Lampedusa Giuseppe: A párduc. Regény. Fordította: Fűbi József. Az utószót írta Deák Tamás. A jegyzeteket készítette Gábor György. A borítólap Szathmáry Sándor munkája. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 295 lap, 10000 + 100 + 10 pld., Faulkner William: Megszületik augusztusban. Regény. Fordította: Déri György. Az utószót írta: Szász János. A borítólap Szathmáry Sándor munkája. (Horizont könyvek). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1966, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 439 lap, 15000 + 60 + 10 pld., Feuchwanger Lion: Balgák bölcsessége avagy Jean-Jacques Rousseau halála és megdicsőülése. Regény. / Narrenweisheit. / Fordította: Szinnai Tivadar. Borítólap: Szathmáry Sándor munkája. Utószó: Dimény István. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1966, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 472 lap, 10000 + 100 + 10 pld., Joyce James: Dublini emberek. Novellák. Fordította: Papp Zoltán. A verseket fordtotta: Gergely Ágnes. A borítólap Szathmáry Sándor. Utoszó: Szemlér Ferenc. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1966, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 215 lap, 8000 + 60 + 10 pld., Kafka Franz: A per. Regény. Fordította: Szabó Ede. A borítólap Szathmáry Sándor munkája. Az utószót írta: Földes László. (Horizont könyvek). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1966, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 207 lap, 9000 + 60 + 10 pld., Kipling Rudyard: A dzsungel könyve. Regény. A fordítás Benedek Marcell munkája. A verseket Weöres Sándor fordította. Az utószót írta Szőcs István. A borítólap Szathmáry Sándor munkája. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1966, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 336 lap, 15000 + 60 pld., London Jack: Martin Eden. Regény. 1-2. kötet. Az utószót írta: Szekernyés László. Fordította: Bernát Pál. A versek fordította: Görgey Gábor. A borítólap Szathmár Sándor munkája. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1966, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 432 lap, 9000 + 70 pld., Mauriac François: Viperafészek. Regény. Fordította: Benedek Marcell. A borítólap Szathmáry Sándor munkája. Az utószót Szilágyi Júlia írta. (Horizont könyvek). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1966, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 191 lap, 9000 + 60 + 10 pld., Noll Dieter: Egy ifjúság regénye. Werner Zolt kalandjai. Fordította: Hajdú Miklós. Utószó. Majtényi Erik. Borítólap: Szathmáry Sándor. (Horizont könyvek). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1966, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 560 lap, 8000 + 100 + 10 pld., Zweig Ştefan: Epizód a genfi-tavon. Novellák. Fordította: Dániel Anna, Fodor Pálné, Fónagy István. A borítólap Szathmáry Sándor munkája. Utószó: Deák Tamás. (Horizont könyvek). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1966, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 440 lap, 10000 + 80 + 10 pld., Bondarko Jurij Vaszilejics: Csend. - Ketten. Két regény. Fordította: Szöllősy Klára. A borítólap Szathmáry Sándor munkája. Az utószót írta Halász Anna. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1966, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 479 lap, 7000 + 60+ 10 pld., Faulkner William: Megszületik augusztusban. Regény. Fordította: Déri György. A borítólap Szathmáry Sándor munkája. Utószó: Szász János. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1967, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 437 lap, 15000 + 60 + 10 pld., Wells Herbert George: A láthatatlan ember. - Az istenek eledele. Két regény. Fordította: Berende Miklósné, Szinnai Tivadar. Az utószót írta: Bajor Andor. A borítólap Szathmáry Sándor munkája. (Horizont könyvek). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1967, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 416 lap, 1500 + 60 + 10 pld., |